Видял съм много мъже, много добри мъже, да губят разсъдъка си по туземките от тези места, но досега не съм видял нещо такова да е завършило добре.
Viděl jsem mnoho chlapů, mnoho dobrých chlapů, kteří ztratili hlavu nad domorodými ženami v těchto vodách. Nikdy jsem neviděl, že by to dobře dopadlo.
Надявал си се нещо такова да се случи, нали?
Doufal jste, že se něco podobného stane zde?
Видях амоняк или нещо такова да тече от тавана ми.
Viděla jsem, že jste si bral ode mě nějaký amoniak. Omlouvám se za to.
И си мисля, ако прекалено бързам кажи... мисля си, че можем да отидем на едно от тях... ресторант или нещо такова да се позабавляваме
Tak jsem myslel... Jestli si moc dovoluju, tak to řekni, ale třeba bysme si mohli někam zajít, třeba do restaurace. Mohli bysme do nich někdy cvrnkat spolu.
Беше "Да, аз съм красива, но и умна" нещо такова "да".
Žádné pekelné ANO. Byl to "Ano jsem pěkná, ale také chytrá" typ.
Не беше красиво, но, нали знаете, за мен за някой, който е минал през нещо такова да продължи, това е голямо дело.
Nebylo to hezký, ale pro mě pro někoho, kdo tím prošel.....je stát tam a hrát stále velká věc.
Виж, Малори, не съм чувала нищо такова да се е случвало при ученическите избори.
Koukněte, Mallory. Nikdy jsem neslyšela, že by se něco takového při studentských volbách stalo.
Ако имах нещо такова да ме чака от другата страна на портата...
Kdyby mě něco takového čekalo na druhé straně brány...
Докато създадем нещо такова нивата на двуокис ще са прекалено големи, за да може нещо такова да се справи с тях.
Ale než něco takového zprovozníme, bude koncentrace CO2 příliš vysoká pro jakékoli provizorní filtry, které seženeme.
Видял си нещо такова да се случва и преди, така че, защо не и помогнеш?
Viděl jsi jak se to stalo předtím, tak proč jí nepomůžeš?
" Съжалявам, никога не съм искал нищо такова да се случи.
"Omlouvám se, nikdy jsem nechtěl, aby se tohle stalo.
Разбира се ако направиш нещо глупаво и жестоко трябва да очакваш нещо такова да ти се върне само за да ти покаже колко жесток и глупав си бил в началото.
No ovšem. Když uděláte něco krutého a hloupého, tak musíte počítat, že se vám krutost a hloupost vrátí. Abyste pochopil, jak krutý a hloupý jste byl.
Няма да позволя нещо такова да стане и с моя син.
Nedopustím, aby něco takovýho zažil i můj syn.
Как може нещо, такова да ти се случи, а?
Proč by se vám přeci mělo něco takovéhleho stát, co?
Не исках нищо такова да се случи, но сега не мога да го изоставя.
Nechtěla jsem, aby se cokoliv z toho stalo, ale teď se ho nemůžu zříct.
Ако е станало нещо такова, да се знае в цялото училище.
Kdyby se něco takovýho stalo, byla by toho plná univerzita.
Знаеш ли, исках нещо такова да се случи.
Dřív jsem si přál, aby se něco takového stalo. Nějaká kataklysmatická událost.
Никога не съм искал нещо такова да се случи.
Nikdy jsem nechtěl, aby se něco takovýho stalo.
Знаеш ли, ако можеш да направиш нещо такова, да заблудиш останалите е детска игра.
Víte, když zvládnete něco takového, už není těžké oklamat všechny kolem.
Единственият начин нещо такова да се случи е ако синята енергия е използвана, за да саботира реакторите.
Tohle mohla způsobit jediná věc. Někdo chtěl použít modrou energii k sabotáži reaktoru.
Нещо такова да се е случвало напоследък?
Stalo se vám poslední dobou něco takového?
Възможно ли е нещо такова да е потънало в местни води?
Je možné, aby se něco takového potopilo v místních vodách?
Сега трябва да унищожим черепа, за да не може нищо такова да се случи пак.
Teď musíme zničit tu lebku, aby se nic takového už nikdy nestalo.
Мамо, възможно ли е нещо такова да стане случайно?
Taky jsou ozbrojeni. Mamo, je možné, že by to byla nehoda?
Ако се смята за момиче и се облича като такова, да го оставим да играе.
Pokud se Unique cítí jako dívka a obléká se tak, měl by mít možnost zahrát si dívku i na jevišti.
Можете да си представите какво чувстваме, когато видим нещо такова да се случва с някой слон.
Můžete si představit to co cítíme. Víte, to že poznáme tyto slony a vidíme co se s nimi děje...
Ами чакаше нещо такова да се случи от доста дълго време.
No, už čekal na něco jako je tohle docela dlouhou dobu.
Има си време да бъдеш скучен и дразнещ и такова да бъдеш мъж.
Víš, jsou časy kdy třeba být nudný a časy kdy třeba být mužem.
Точно, но трябва да вземеш нещо такова, да го направиш за бизнес и да го използваш за компанията.
Správně, ale vemte něco jako je tohle, nasměrujte to k podnikatelům a použijte pro firmy?
Как може нещо такова да се случи на невинно момиче?
Jak se může něco tak strašného přihodit nevinné malé holčičce?
Натали, как би могло нещо такова да се разпространява?
Takže, Natalie, jak by se mohlo něco takového šířit?
И нещо такова да се случи с Мат.
A že se něco takového stalo Mattovi...
Не искаш нещо такова да витае наоколо.
Přece nechcete, aby se něco takového dostalo ven.
Но кой кандидат със здрав разум би искал нещо такова да се публикува?
Který normální politik by chtěl něco takového zveřejnit?
Е, добрата новина е, че ако стистиките ви са верни, ще трябват още 15 години и половина, преди нещо такова да се случи отново.
Dobrou zprávou je, pokud jsou vaše statistiky pravdivé, tak se něco podobného znova stane za dalších 15, 6 let.
А единствения начин нещо такова да влезе в тази сладникава приказка е да свалят всички защити и щитове на училището и така всеки може да влезе.
A vyvolat ho do tohoto sladkého ráje, znamená vyřadit všechny ochranné hlídáčky a štíty ve škole. A pak si tam může vtancovat úplně každý.
Планираш ли нещо такова да се случи и на следващото ти дете?
Máš... máš v plánu zaranžovat něco takového pro své další dítě taky?
1.3039920330048s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?